|
A Empresa A Transtexto é uma empresa de prestação de serviços de tradução técnica, comercial e juramentada, especializada nos idiomas alemão, português (Brasil e Portugal) e inglês. A tradução é um aspecto fundamental no atual mundo globalizado, onde empresas fabricam produtos e prestam serviços que são utilizados em vários países, cada qual com suas características culturais e seu idioma. Uma tradução malfeita pode comprometer seriamente o sucesso de um produto ou empreendimento. Nas complexas relações internacionais, contratos e joint ventures podem fracassar devido a problemas de comunicação. Economizar na tradução de manuais técnicos, textos jurídicos e acordos comerciais é uma estratégia na qual o barato pode sair muito caro! Por isso o cliente não deve escolher o seu prestador de serviço de tradução baseado apenas no critério de menor preço. Transtexto, sua opção de qualidade! Nossos Serviços A Transtexto oferece serviços de tradução com qualidade e confidencialidade: · Manuais de instalação, operação e manutenção de máquinas e equipamentos industriais · Traduções juramentadas (contratos, certidões, procurações, documentos pessoais, etc) · Textos publicitários, websites, documentação de software e documentos técnicos · Serviços de intérprete consecutivo e simultâneo Nós fazemos a ponte! Infra-Estrutura A empresa trabalha com software atualizado, ferramentas de memória de tradução e gestão de terminologia (Trados, Multiterm, Wordfast, Transit, Across, etc.) Dispomos de dois escritórios, em Belo Horizonte e Juatuba, ambos com infra-estrutura completa (3 computadores interligados em rede com conexão à internet de alta velocidade, impressoras e scanner). Nossos dois computadores centrais possuem processador Intel Dual Core 3.4 GHz, com 2 GB RAM e HDs com capacidade de 500 GB. Padrão de qualidade Todos os textos passam por um rigoroso controle de qualidade antes de serem encaminhados ao cliente, de acordo com a Norma DIN EN 15038 da União Européia (Prestação de Serviços de Tradução). Somente um tradutor familiarizado com o idioma de origem e o idioma de destino é capaz de transpor o texto de um para o outro, conservando o teor da mensagem e expressando o mesmo em uma linguagem agradável e compreensível para o leitor. Para assegurar a qualidade, os textos são corrigidos por um revisor e, a pedido do cliente, podem ser submetidos à avaliação de um expert da área em questão, de forma a eliminar qualquer imprecisão! Nossa Equipe Atuando no mercado desde 1983, inicialmente apenas como empresa individual, nos últimos anos ampliamos nossa equipe de colaboradores freelancers, para melhor atender à demanda de nossos clientes! Nossos colaboradores são profissionais de várias áreas de atuação, tanto no setor técnico-industrial como no setor comercial-jurídico, familiarizados com os seus idiomas de trabalho. Contudo, todos os textos produzidos por parceiros freelancers passam pelo controle de qualidade interno da Transtexto. OBS: Nesta página, nos links de CV colocar o meu CV em alemão, depois eu vou passar o seu para alemão e depois vc também passa para inglês ver no final Currículo Francisco Willy Ulhoa Schmidt Tradutor técnico e juramentado Coordenador de controle de qualidade Currículo Augusto Diniz de Ulhoa Cintra Schmidt Desktop Publisher & Junior Translator Web Designer Currículo Ana Maria Diniz Coelho Schmidt Diretora financeira e administrativa Histórico Francisco W. U. Schmidt, tradutor público de alemão-português e coordenador da equipe Transtexto, iniciou sua atividade de tradutor-intérprete em 1979. Atuando no mercado desde 1983, vem aperfeiçoando continuamente o seu trabalho. A partir de 1998, começou a utilizar ferramentas de memória de tradução e o círculo de clientes e parceiros se expandiu, tanto no Brasil como na Europa. Em 2004, iniciou-se a formação da equipe Transtexto, com a adesão de tradutores freelancers experientes. Em 2007, consolidou-se a equipe, que hoje dispõe de recursos humanos, hardware & software e expertise para assumir projetos de médio e grande porte, num trabalho integrado de terminologia, redação técnica e controle de qualidade em conformidade com a norma da União Européia DIN EN 15038 de prestação de serviços de tradução. Clientes Entre os clientes e parceiros da Transtexto destacam-se empresas e entidades como a ThyssenKrupp CSA, Gerdau-Açominas, AHK-MG, Geochemical e muitas outras. Prestamos serviços para muitas agências e escritórios parceiros no Brasil, Alemanha e Portugal, como a TradExpert, Euroscript, Sprachprofis, transdoc e muitas outras. Referências Brasil a) Toscana Consultoria Internacional, Sr. Kampik toscana@bis.com.br Tel: +55 31 3213-1566 b) Traduz Central de Traduções, Sra. Eliana Maia traduz@traduztraducoes.com.br Tel: +55 31 3292-5106 c) Gravasom & Imagem, Sra. Daniela Dias daniela@gravasom.com.br Tel: +55 31 3071-3091 Alemanha a) Gepro Translations, Sra. Potschien-Roth info@gepro-translation.de Tel: +49 7374 914100 b) Arrow & Bow Business Services, Sra. Hachenburg ute.hachenburg@arrowandbow.com Tel: +49 6772 9644 771 c) Übersetzungsbüro transdoc, Sra. Christine Hüttmann info@transdoc-translations.de Tel: +49 39 28/84 20 94 Upload Area User Password Login Se deseja enviar arquivos, solicite Username e Password Contato Download Area Partner Area Trabalhe Conosco Se você tem experiência em tradução / interpretação e deseja fazer parte de uma equipe dinâmica e ambiciosa, preencha o questionário disponível para download e entre em contato conosco. Vamos solicitar que participe de um teste de tradução sem ônus (1/2 lauda de texto técnico-jurídico) para avaliarmos o seu nível profissional. Se a sua performance for positiva, possivelmente poderá atuar como freelancer associado à nossa equipe. Nota legal Transtexto.net © Copyright 2007 |